SDI 1078: Sebutan Sebenar نسينا Bukan NASINA Tetapi NUSSINA

Zikir dan Doa Jumlah paparan: 6521

Soalan:
Jika ust ada maklumat, saya nak tanya ttg doa اللهم ارحمنا بالقرآن.... hingga ke akhirnya. Pada kalimah اللهم ذكرنا منه ما نسينا ... klimah نسينا ini bagaimana bacaan sebenarnya? Saya ada dgr masyaikh baca lain.

Jawapan:

Bacaan terbaik bagi ungkapan نسينا ialah نُسِّيْنَا NUSSINA yang membawa maksud: "kami dilupakan". Maka jadilah ayat:

اَللَّهُمَّ ذَكِّرْنَا مِنْهُ مَا نُسِّيْنَا...

bermaksud: "Ya Allah ingatkanlah kami dari alQuran itu apa-apa yang kami telah dilupakan..."

Makruh ungkapan نسينا dibaca dengan bina madhi li alMa'ruf yang berbunyi نَسِيْنَا NASINA seperti yang popular dilaungkan dalam nasyid kumpulan al-Arqam dahulu yang telah difatwakan sebagai sesat. Ungkapan نَسِيْنَا  membawa maksudnya "kami telah lupa." atau boleh juga membawa maksud: "Kami telah melupakan (tidak mengendahkan)." Maka rangkap ayat:

اَللَّهُمَّ ذَكِّرْنَا مِنْهُ مَا نَسِيْنَا 

bermaksud: "Ya Allah, ingatkanlah kami dari al-Quran itu apa-apa yang kami telah lupakan/yang kami telah melupakan (tidak mengendahkan).." Pengakuan melupakan ayat al-Quran atau tidak mengendahkannya adalah suatu yang tidak wajar.

Ini kerana kalimah Nasiy نَسِيَ dengan fi'il madhi li alMa'ruf boleh membawa dua maksud:

1. Lupa seperti yang biasa difahami.
2. Tinggal atau tidak mengendahkan yang termasuk buruk adab dengan alQuran.

Kerana itu kita tidak digalakkan menggunakan binaan "nasiy" berkaitan hafalan alQuran.

Di dalam hadis Nabi SAW bersabda:

بِئْسَمَا لِأَحَدِهِمْ يَقُولُ: نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ، فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ، مِنَ النَّعَمِ بِعُقُلِهَا.

Maksudnya: "Sangatlah buruk seseorang daripada mereka yang berkata: "Aku telah lupa (NASITU) ayat demikian dan demikian (dari alQuran), bahkan sebenarnya dia itu telah dilupakan (NUSSIY). Ulangilah hafalan alQuran, sesungguhnya ia amat bersangatan cepat terlepas pergi dari dada orang yang menghafalnya berbanding unta dari ikatannya." (HR Muslim)

Sekalipun ada khilaf (perbezaan pendapat ulama) tentang meletakkan baris pada kalimah نسي dalam hadis ini. Namun alImam alNawawi memakruhkan menyebut نَسِيْتُ NASITU (bina ma'ruf) sebaliknya hendaklah dengan sebutan نُسِّيْتُ NUSSITU (bina majhul) atau أُنْسِيْتُ UNSITU.

Kata beliau:

وَفِيهِ كَرَاهَةُ قَوْلِ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا، وَهِيَ كَرَاهَةُ تَنْزِيهٍ، وَأَنَّهُ لَا يُكْرَهُ قَوْلُ أُنْسِيتُهَا، وَإِنَّمَا نُهِيَ عَنْ نَسِيتُهَا؛ لِأَنَّهُ يَتَضَمَّنُ التَّسَاهُلَ فِيهَا، وَالتَّغَافُلَ عنها، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا

Maksudnya: "Pada hadis ini terdapat bukti makruh hukum menyebut ungkapan NASITU (aku telah lupa) ayat sekian. Manakala tidak dimakruhkan ungkapan UNSITUHA (aku telah dilupakan akan ayat tersebut). Dilarang menyebut NASITUHA hanya kerana padanya terkandung maksud buat mudah dan tidak mengendahkan ayat alQuran sedangkan Allah telah berfirman (kepada orang yang tidak beriman dengan ayat Allah): "...Telah datang kepadamu ayat Kami, lalu kamu melupakan (tidak mengendahkan)nya.." (Taha: 126)

Cetak
Wallahu a'lam