Soalan:
Assalamualaikum, baru-baru ni dalam satu kuliah di masjid, ada hadith mengatakan, sesiapa yang baca Quran, sepuluh ayat yg akhir dalam surah al-Imran, tak menangis dia celaka, macamana kita nak buat, kalau tak menangis.
Jawapan:
Perkara yang dinyatakan thabit dalam sebuah hadis yang diriwayatkan oleh Ibn Hibban dalam sahihnya, hadis bilangan 7297. Namun dalam hadis tidak menyebut tentang menangis, sebaliknya meminta agar kita merenung maksud ayat tersebut. Nabi SAW bersabda:
لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ آيَةٌ، وَيْلٌ لِمَنْ قَرَأَهَا وَلَمْ يَتَفَكَّرْ فِيهَا: ﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ﴾ [آل عمران: ١٩٠]، الآيَةَ كُلَّهَا
Maksudnya: "Sesungguhnya pada malam ini telah diturunkan kepadaku satu ayat. Celaka bagi orang yang membacanya tetapi tidak merenungkannya, iaitu {Sesungguhnya pada penciptaan langit dan bumi...} (Ali ‘Imran: 190) hingga keseluruhan 10 ayat terakhir.”
Bagi selamat dari ancaman yang ada dalam hadis ini, memadai dengan membaca dalam keadaan memahami maknanya. Hal ini berdasarkan jawapan al-Imam al-Awzā‘īe ketika ditanya: “Apakah kadar paling minimum seseorang yang membaca ayat-ayat itu sehingga dapat menjadikan dia telah bertafakkur yang dapat menyelamatkannya daripada ancaman celaka ini?” Al-Awza‘ie tertunduk sejenak, kemudian berkata: “Dia membacanya dalam keadaan dia memahami maknanya.”
Di bawah ini, riwayat hadis yang dimaksudkan beserta huraian dari para ulama.
عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ لِعُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ: قَدْ آنَ لَكَ أَنْ تَزُورَنَا، فقَالَ: أَقُولُ يَا أُمَّهْ كَمَا قَالَ الأَوَّلُ: زُرْ غِبًّا تَزْدَدْ حُبًّا. قَالَ: فَقَالَتْ: دَعُونَا مِنْ رَطَانَتِكُمْ هَذِهِ، قَالَ ابْنُ عُمَيْرٍ: أَخْبِرِينَا بِأَعْجَبِ شَيْءٍ رَأَيْتِهِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ، قَالَ: فَسَكَتَتْ ثُمَّ قَالَتْ: لَمَّا كَانَ لَيْلَةٌ مِنَ اللَّيَالِي، قَالَ: «يَا عَائِشَةُ، ذَرِينِي أَتَعَبَّدُ اللَّيْلَةَ لِرَبِّي»، قُلْتُ: وَاللهِ إِنِّي لأُحِبُّ قُرْبَكَ، وَأُحِبُّ مَا يَسُرُّكَ، قَالَتْ: فَقَامَ فَتَطَهَّرَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، قَالَتْ: فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى بَلَّ حِجْرَهُ، قَالَتْ: ثُمَّ بَكَى وَكَانَ جَالِسًا، فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى بَلَّ لِحْيَتَهُ، قَالَتْ: ثُمَّ بَكَى فَلَمْ يَزَلْ يَبْكِي حَتَّى بَلَّ الأَرْضَ، فَجَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، فَلَمَّا رَآهُ يَبْكِي، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِمَ تَبْكِي وَقَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ وَمَا تَأَخَّرَ؟! قَالَ: "أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا، لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ آيَةٌ، وَيْلٌ لِمَنْ قَرَأَهَا وَلَمْ يَتَفَكَّرْ فِيهَا: ﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ﴾ [آل عمران: ١٩٠]، الآيَةَ كُلَّهَا.
Daripada ‘Aṭā’, dia berkata: Aku dan ‘Ubaid bin ‘Umair masuk menemui ‘Āisyah. Lalu ‘Āisyah berkata kepada ‘Ubaid bin ‘Umair: “Sudah sampai masanya engkau menziarahi kami.” Dia pun menjawab: “Aku berkata, wahai ibuku, sebagaimana orang terdahulu berkata: Ziarahlah sekali-sekala, nescaya bertambah kasih sayang.” Maka ‘Āisyah berkata: “Tinggalkanlah ucapan asing kamu itu.” ‘Ubaid bin ‘Umair berkata: “Ceritakanlah kepada kami (wahai ‘Aisyah) perkara paling menakjubkan yang engkau lihat daripada Rasulullah ﷺ.” ‘Āisyah mendiamkan diri seketika, kemudian berkata: “Pada suatu malam, baginda bersabda: Wahai ‘Āisyah, biarkan aku beribadah malam ini kepada Tuhanku.” Aku berkata: “Demi Allah, sesungguhnya aku suka berada dekat denganmu, dan aku juga suka apa yang menyenangkanmu.” ‘Aisyah berkata: “Lalu baginda bangun, berwuduk, kemudian berdiri menunaikan solat. Baginda terus menangis sehingga membasahi bahagian pangkuannya. Kemudian baginda menangis lagi ketika duduk sehingga membasahi janggutnya. Kemudian baginda menangis lagi sehingga membasahi tanah. Kemudian datang Bilal untuk memberitahu masuk waktu solat. Apabila Bilal melihat Rasulullah ﷺ menangis, beliau berkata: Wahai Rasulullah, mengapa engkau menangis sedangkan Allah telah mengampunkan dosa engkau yang terdahulu dan yang kemudian?! Baginda menjawab: Tidakkah wajar aku menjadi seorang hamba yang bersyukur? Sesungguhnya pada malam ini telah diturunkan kepadaku satu ayat. Celaka bagi orang yang membacanya tetapi tidak merenungkannya, iaitu {Sesungguhnya pada penciptaan langit dan bumi...} (Ali ‘Imran: 190) hingga keseluruhan 10 ayat terakhir.” (Hadis ini dinilai sahih oleh Ibn Hibban dalam Sahih Ibn Hibban 7/721, hadis bilangan 7297. Dinilai hasan oleh al-Syeikh Muqbil bin Hadi al-Wadi‘e dalam al-Sahih al-Musnad Min Ma Laisa Fi al-Sahihain 2/521, hadis bilangan 1627. Dinilai hasan oleh al-Albani dalam al-Ta’liqaat al-Hisan ‘Ala Sahih Ibn Hibban 2/83)
Ibn Kahir dalam Tafsirnya 2/189-190 selepas menyebut riwayat Ibn Hibban ini berkata:
وَهَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا فِي كِتَابِ «التَّفَكُّرِ وَالِاعْتِبَارِ» عَنْ شُجَاعِ بْنِ أَشْرَصَ، بِهِ. ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: سَمِعْتُ سُنَيْدًا يَذْكُرُ عَنْ سُفْيَانَ -هُوَ الثَّوْرِيُّ-رَفَعَهُ قَالَ: مَنْ قَرَأَ آخِرَ آلِ عِمْرَانَ فَلَمْ يَتَفَكَّرْ فِيهِ ويْلَه. يَعُدُّ بِأَصَابِعِهِ عَشْرًا. قَالَ الْحَسَنُ بن عبد العزيز: فأخبرني، عُبَيد بْنُ السَّائِبِ قَالَ: قِيلَ لِلْأَوْزَاعِيِّ: مَا غاية التفكر فيهن؟ قال: يقرأهن وَهُوَ يَعْقِلُهُنَّ. قَالَ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا: وَحَدَّثَنِي قَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاش، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَأَلْتُ الْأَوْزَاعِيَّ عَنْ أَدْنَى مَا يَتَعلق بِهِ الْمُتَعَلِّقُ مِنَ الْفِكْرِ فِيهِنَّ وَمَا يُنْجِيهِ مِنْ هَذَا الْوَيْلِ؟ فَأَطْرَقَ هُنَيّة ثُمَّ قَالَ: يَقْرَؤُهُنَّ وَهُوَ يَعْقلُهُن
Dan demikian juga ia diriwayatkan oleh ‘Abdullah bin Muhammad bin Abī al-Dunyā dalam kitab al-Tafakkur wa al-I‘tibār daripada Shujā‘ bin Ashras dengan sanad itu. Kemudian beliau berkata: Telah menceritakan kepadaku al-Ḥasan bin ‘Abd al-‘Azīz: Aku mendengar Sunaid menyebut daripada Sufyān – iaitu al-Thawrī – secara marfū‘, beliau berkata: “Barang siapa membaca akhir surah Āl ‘Imrān tetapi tidak merenungkannya, celakalah dia,” sambil mengira dengan jarinya sepuluh kali. Al-Ḥasan bin ‘Abd al-‘Azīz berkata: Maka memberitahuku ‘Ubaid bin al-Sā’ib, katanya: Telah ditanya al-Awzā‘ī: “Apakah had bagi mencapai tafakkur tentang ayat-ayat itu ketika membacanya?” Beliau menjawab: “Dia membacanya dalam keadaan dia memahami maknanya.” Ibn Abī al-Dunyā berkata: Dan telah menceritakan kepadaku Qāsim bin Hāshim, katanya: Telah menceritakan kepada kami ‘Alī bin ‘Ayyāsh, katanya: Telah menceritakan kepada kami ‘Abd al-Raḥmān bin Sulaimān, katanya: Aku bertanya kepada al-Awzā‘ī: “Apakah kadar paling minimum seseorang yang membaca ayat-ayat itu dapat menjadikan dia telah tafakkur yang dapat menyelamatkannya daripada ancaman celaka ini?” Maka beliau pun tertunduk sejenak, kemudian berkata: “Dia membacanya dalam keadaan dia memahami maknanya.”