حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشِ بْنِ الْعَجْلَانَ، حَدَّثَنِي مُعَلَّى بْنُ عِيسَى الْوَرَّاقُ، عَنْ شَدَّادٍ الْأَعْمَى، عَنْ بَعْضِ أَشْيَاخِهِ مِنْ بَنِي رَاسِبٍ قَالَ: «كُنْتُ أَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَإِذَا رَجُلٌ أَعْمَى يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَمَا أَرَاكَ تَفْعَلُ، قَالَ: فَقُلْتُ: أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ؟ قَالَ: إِنَّ لِي شَأْنًا، آلَيْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي لَئِنْ قُتِلَ عُثْمَانُ لَنَلْطُمَنَّ حُرَّ وَجْهِهِ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، فَإِذَا رَأْسُهُ فِي حِجْرِ امْرَأَتِهِ ابْنَةِ الْفُرَافِصَةِ، فَقَالَ لَهَا صَاحِبِي: اكْشِفِي عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَتْ: لِمَ؟ قُلْتُ: أَلْطُمُ حَرَّ وَجْهِهِ، قَالَتْ: أَمَا تَرْضَى مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟، قَالَ فِيهِ كَذَا وَكَذَا فَاسْتَحْيَى صَاحِبِي فَرَجَعَ، فَقُلْتُ: اكْشِفِي عَنْ وَجْهِهِ قَالَ: فَذَهَبَتْ تَعْدُو عَلَيَّ، فَلَطَمْتُ وَجْهَهُ فَقَالَتْ: مَا لَكَ، يَبَّسَ اللَّهُ يَدَكَ، وَأَعْمَى بَصَرَكَ، وَلَا غَفَرَ لَكَ ذَنْبًا، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا خَرَجْتُ مِنَ الْبَابِ حَتَّى يَبِسَتْ يَدِي، وَعَمِيَ بَصَرِي، وَمَا أَرَى اللَّهَ يَغْفِرُ ذَنْبِي
Maksudnya: “Khalid bin Khidash bin al-‘Ajlan menceritakan, katanya: menceritakan kepadaku Mu‘alla bin ‘Isa al-Warraq, daripada Syaddad al-A’ma , daripada sebahagian guru-gurunya dari Bani Rasib yang berkata: “Pernah ketika aku tawaf di Kaabah. Terdapat seorang lelaki buta yang juga turut melakukan tawaf sambil berdoa: Ya Allah, ampunilah daku, sekalipun aku merasakan Dikau tidak akan memberikan keampunan kepadaku.” Kata guruku: “Tidakkah kamu bertaqwa (takutkan) kepada Allah (dengan berdoa seperti itu)?” Jawab lelaki itu: “Ada perkara yang berlaku padaku. Aku dan seorang sahabatku pernah bersumpah, jika ‘Uthman dibunuh, kami akan pergi untuk menampar mukanya. Lalu kami masuk ke rumah ‘Uthman (Ketika dia dibunuh). Ketika itu dia berada dalam dakapan isterinya Binti al-Furafishah. Sahabatku berkata kepada isterinya: “Bukakan kain yang menutup mukanya.” Kata isteri beliau: “Mengapa?” Aku menjawab: “Aku mahu tampar mukanya.” Kata isteri beliau: “Tidakkah kamu reda dengan sabda Rasulullah SAW yang telah bersabda demikian dan demikian (menyebut kelebihan ‘Uthman). Hal itu menjadikan sahabat aku berasa malu, lalu dia pulang. Namun aku terus mendesak dengan berkata: “Bukakan mukanya.” Lalu isteri ‘Uthman bangun dan menyerangku. Lalu aku menampar muka ‘Uthman.” Kata isterinya: “Mengapa dengan kamu? Semoga Allah melumpuhkan tanganmu dan membutakan matamu dan tidak mengampunkan dosamu.” Kata lelaki itu: “Demi Allah, sebaik sahaja aku melangkah keluar dari pintu rumah ‘Uthman, aku dapati tanganku lumpuh, mataku buta dan aku merasakan Allah tidak akan memberi keampunannya kepadaku.” (Ibn Abi al-Dunya dalam Mujabu al-Dakwah, halaman: 32-33 dengan sanad yang dhoief)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو، كَانَ رَجُلٌ قَدْ يَبِسَ وَشَحِبَ مِنَ الْعِبَادَةِ، فَقِيلَ لَهُ: مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ: «إِنِّي كُنْتُ حَلَفْتُ أَنْ أَلْطُمَ عُثْمَانَ، فَلَمَّا قُتِلَ جِئْتُ فَلَطَمْتُهُ، فَقَالَتْ لِي امْرَأَتُهُ: أَشَلَّ اللَّهُ يَمِينَكَ، وَصَلَّى وَجْهَكَ النَّارَ، فَقَدْ شَلَّتْ يَمِينِي وَأَنَا أَخَافُ
Maksudnya: “Ahmad bin Jamil al-Marwazi menceritakan kepada kami, katanya menceritakan kepada kami Abdullah bin al-Mubarak, katanya daripada Sufyan bin ‘Uyainah, katanya daripada Tu’mah bin ‘Amr, katanya: “Ada seorang lelaki yang telah lumpuh tangannya dan lemah tubuhnya melakukan ibadah. Dikatakan kepadnya: “Apa yang menjadikan kamu begini?” Jawab lelaki itu: “Aku dahulu pernah bersumpah akan menampar muka ‘Uthman. Ketika mana a’Uthman dibunuh, aku pergi ke rumahnya dan menampar mukanya. Kata isterinya kepadaku: “Semoga Allah melumpuhkan tangan kananmu dan membakar mukamu dengan api. Sesungguhnya telah lumpuh tangan kananku dan aku sekarang dalam ketakutan.” (Ibn Abi al-Dunya dalam Mujabu al-Dakwah, halaman: 33. Dinilai sahih oleh Dr. Hamid bin Ahmad Na‘ijat dalam al-Athar al-Marwiyyah ‘An Aimmah al-Salaf Fi al-‘Aqidah Min Khilal Kutub Ibn Abi al-Dunya. Halaman: 839)